275 - Rebekah Bateman to Thomas Bateman, 11 January 1790

  • Transcription
  • Letter Details
  • People (3)
Transcription
s

Image 1 of 4

Image #1 of letter: Rebekah Bateman to Thomas Bateman, 11 January 1790

Image 2 of 4

Image #2 of letter: Rebekah Bateman to Thomas Bateman, 11 January 1790

Image 3 of 4

Image #3 of letter: Rebekah Bateman to Thomas Bateman, 11 January 1790

Image 4 of 4

Image #4 of letter: Rebekah Bateman to Thomas Bateman, 11 January 1790
Plain
Normalized
My Dear B
I was much surpriz’d that I had not a
letter by Mrs Cross = but I’m sure I shall merit
one in answer to this soon – as you cannot
think it prompted from me by yours.
Your son is very well & very good more
so than at home. I think our company
will be agreeable to our friends here longer
than the time you propos’d so if it is agree=
=able to you to come on Monday, or Wednesday
next, I shall be ready to accompany you, when
my Cousin Rebekah I believe will come with
us. I hope to hear soon that your throat is
perfectly recover’d Mrs Cross told me that you
made no complaints of it, which I was very
glad to hear. Will is highly entertained with
[new page]
his coat, the pocket being quite a new thing
pleases him very much indeed his duty &
his own writing you have below. Our friends
here desire their respects to you & relations
at Shudehill in which joins
your truly affectionate
Wife R Bateman
Bolton Jany 11:
1790
This you’ll receive by Mr [illeg]
who was kind enough to offer to convey
it for me.
[change hand]
My duty to papa & Grand
Papa GrandMamma
[new page]
Mr Bateman
Cromford Court
Manchester
[note there are lots of accounts on this wrapper]
My Dear B
I was much surpriz’d that I had not a
letter by Mrs Cross = but I’m sure I shall merit
one in answer to this soon – as you cannot
think it prompted from me by yours.
Your son is very well & very good more
so than at home. I think our company
will be agreeable to our friends here longer
than the time you propos’d so if it is agree=
=able to you to come on Monday, or Wednesday
next, I shall be ready to accompany you, when
my Cousin Rebekah I believe will come with
us. I hope to hear soon that your throat is
perfectly recover’d Mrs Cross told me that you
made no complaints of it, which I was very
glad to hear. Will is highly entertained with
[new page]
his coat, the pocket being quite a new thing
pleases him very much indeed his duty &
his own writing you have below. Our friends
here desire their respects to you & relations
at Shudehill in which joins
your truly affectionate
Wife R Bateman
Bolton Jany 11:
1790
This you’ll receive by Mr [illeg]
who was kind enough to offer to convey
it for me.
[change hand]
My duty to papa & Grand
Papa GrandMamma
[new page]
Mr Bateman
Cromford Court
Manchester
[note there are lots of accounts on this wrapper]
Details

Rebekah Bateman to Thomas Bateman, 11 January 1790

Expressing surprise that he has not written to her, telling him about the health of their son, making travel arrangements to return home, and expressing concern about his sore throat.

Bateman Family Papers

OSB MSS 32 Box 1, Folder 6 [26]

Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University

1790

1

11

Jany 11 1790

Bolton

[Lancashire, England]

Mr Bateman, Cromford Court, Manchester

[Lancashire, England]

  • reporting
  • response

  • conflictual
  • hopeful

throughout (consistent)

41-60%

People
Person: Rebekah Bateman
View full details of Person: Rebekah Bateman

primary author

  • travel
  • writing

  • affection
  • apprehension
  • grateful
  • hopeful
  • shock

duty

travel

  • marriage
  • motherhood
  • parenthood

Person: Thomas Bateman
View full details of Person: Thomas Bateman

My Dear B

primary addressee

  • body
  • mouth

  • work
  • writing

illness

  • ill-health
  • recovery
  • unwell
  • well

  • business
  • fatherhood
  • marriage

  • body - improving
  • health - improving

Person: William Bateman
View full details of Person: William Bateman

other

writing

  • aesthetics
  • clothing

childhood

  • health
  • well

happy

  • duty
  • education

family