1473 - Barbara Johnson to George William Johnson, 9 April 1780
- Transcription
- Letter Details
- People (2)
- How to Cite
Image 1 of 3
Image 2 of 3
Image 3 of 3
My Dear Brother
I return you many thanks
for both your kind letters, which I receiv’d at
the same time by the cross-Post, with the
Bank-note enclos’d, I sent you Mr Smyth’s
account last Saturday by which you will find
I have recd L16: S15 of him.
You are very kind in sending the addition
to the half-years Interest, but if I take
it now I will not any more, for at Midsummer
I {^shall} receive the Interest of Mrs Williams’s
Legacy: I have ventur’d to lay it out in the
stocks, for they are now so low that it is
a temptation to have a little there.
I am much oblig’d to you for the offer of
the Tea-Spoons, but I beg you will keep
them because they are very handsome
and what I have will do very well for me.
You don’t mention your Ancle, so I hope
it is better, which I shall be glad to hear
next time you or Charles write.
I remember Serjant Foster’s daughter when
[f.35v]
a little Girl, and I thought her very pretty.
I am sorry you have been hurried about
changing your House, whereabouts are you
got now? I beg my Love to Charles. Having
wrote so very lately I have nothing more
to add now but that I am Dear Brother
your Affect & Oblig’d Sister
B. Johnson
[f.36]
George W[damaged]
Stamf[damaged]
Linc[damaged]
My Dear Brother
I return you many thanks
for both your kind letters, which I received at
the same time by the cross-Post, with the
Bank-note enclosed, I sent you Mr Smyth’s
account last Saturday by which you will find
I have recd L16: S15 of him.
You are very kind in sending the addition
to the half-years Interest, but if I take
it now I will not any more, for at Midsummer
I {^shall} receive the Interest of Mrs Williams’s
Legacy: I have ventured to lay it out in the
stocks, for they are now so low that it is
a temptation to have a little there.
I am much obliged to you for the offer of
the Tea-Spoons, but I beg you will keep
them because they are very handsome
and what I have will do very well for me.
You don’t mention your Ankle, so I hope
it is better, which I shall be glad to hear
next time you or Charles write.
I remember Serjeant Foster’s daughter when
[f.35v]
a little Girl, and I thought her very pretty.
I am sorry you have been hurried about
changing your House, whereabouts are you
got now? I beg my Love to Charles. Having
wrote so very lately I have nothing more
to add now but that I am Dear Brother
your Affect & Obliged Sister
B. Johnson
[f.36]
George W[damaged]
Stamf[damaged]
Linc[damaged]
Barbara Johnson to George William Johnson, 9 April 1780
She thanks him for sending money, but wishes that he will keep the nice tea spoons. As he hasn’t mentioned his sprained ankle in his letter, Barbara presumes it is better, but asks that he confirms this in his next letter. Mentions Serjeant Foster’s daughter, he was a very pretty girl when younger. She is sorry to hear that he has been so hurried with the business of moving house.
Johnson Family
MS. Don. c. 193 35
Bodleian Libraries, University of Oxford
1780
4
9
[England]
Stamford, Lincolnshire [England]
primary author
writing
- grateful
- hopeful
- love (familial)
primary addressee
leg
injured
hurried
body - improving
To Cite this Letter
Barbara Johnson to George William Johnson, 9 April 1780, 941780: Bodleian Libraries, University of Oxford, Johnson Family, MS. Don. c. 193 35
To Cite this Edition
Material Identities, Social Bodies: Embodiment in British Letters c.1680-1820. Compiled by: Karen Harvey, Helen Esfandiary, Sarah Fox, Emily Vine, University of Birmingham. Project funded by the Leverhulme Trust (2021-2025, Ref. RPG-2020-163), https://socialbodies.bham.ac.uk.